Living in the UK as an American
Découvrez la culture britannique, son système de santé et bien plus encore, grâce à nos astuces destinées aux Américains qui déménagent au Royaume-Uni.
InterNations found that ‘many of American expats move abroad to live in their partner’s home country or for love’. And, ‘over 40% feel they will stay abroad forever’.
Vous êtes américain et partez vivre au Royaume-Uni ? Here's 6 top tips to help you fit in with the British ways.
Le Royaume-Uni est une destination de plus en plus prisée pour l’expatriation. The UK has a rich history and some of the most deep-rooted traditions – which is why it’s highly recommended for expats to learn well about the British culture in order to blend in smoothly, and avoid some of the most typical cultural faux pas.
Nous avons mis dans cette liste 6 astuces pour les expatriés américains au Royaume-Uni, afin de vous aider à vous intégrer facilement :
Si vous vivez à Londres, vous connaissez peut-être déjà les particularités de son métro. Sinon, notez qu’il existe certaines règles que les visiteurs doivent connaître et respecter. De nombreux articles en ligne vous permettent de vérifier les règles d’or du métro londonien, mais voici quelques-unes des plus importantes : marchez à gauche et tenez-vous à droite sur l’escalator, respectez les files d’attente et ne bloquez pas le trafic. Being aware of business etiquette will go a long way to helping you settle down in the country.
Lors des sorties entre amis au Royaume-Uni, il est habituel d’offrir des tournées de boissons pour tous les amis présents. Si vous sortez avec un ami et qu’il vous paie un verre, n’allez pas croire qu’il est extrêmement gentil ou riche ; vous devrez payer le prochain verre. Si vous ne le faites pas, vous risquez de paraître malpoli.
Les Britanniques sont connus pour leur grande politesse. Le meilleur moyen de s’intégrer au protocole consiste à employer à bon escient les expressions « please » (s’il vous plaît) et « thank you » (merci). L’usage de « I’m sorry » (je suis désolé) et « excuse me » (excusez-moi) est très apprécié également.
Un signe de paix, paume tournée vers vous, est un geste totalement inoffensif aux États-Unis, mais pas au Royaume-Uni : il est très offensant et inapproprié.
La Grande-Bretagne a perfectionné l’art du thé. Si vous préparez une tasse de thé pour un ami britannique, veillez à suivre quelques règles de base : Demandez à votre invité comment il prend son thé (avec du lait et/ou du sucre), puis faites bouillir l’eau (ne vous contentez pas de la chauffer) et versez l’eau bouillante sur le sachet de thé. La plupart des Américains font l’inverse : ils mettent le sachet de thé dans l’eau, mais de cette façon, le thé n’infuse pas correctement. Enfin, laissez le thé infuser dans la tasse pendant au moins deux minutes, ou plus pour un goût plus puissant, et ajoutez du lait si nécessaire.
Vous avez peut-être déjà revisité votre vocabulaire, en y introduisant le mot « trousers » (pantalon) par exemple. Mais notez également les différences orthographiques. De nombreux verbes et termes s’écrivent différemment au Royaume-Uni : « centre », « colour », « organise »… et la liste s’allonge. En règle générale, vous pouvez utiliser l’orthographe américaine ou britannique, mais essayez d’en suivre une seule au lieu de mélanger les deux.
Si vous avez récemment déménagé au Royaume-Uni, n’oubliez pas qu’un certain temps peut être nécessaire avant que vous ne vous habituiez à cette nouvelle culture. Mais, au fil du temps et à travers la vie quotidienne, vous maîtriserez sans doute le choc des cultures et vous vous sentirez chez vous dans votre nouveau pays.
Much like any other big life event, becoming an expat can be stressful, so a sense of humour is of paramount importance. Vous devez être prêt à rire de la situation lorsque les choses ne se règlent pas comme prévu. S’installer dans un nouveau pays est une étape passionnante de votre vie. Abordez les choses telles qu’elles se présentent et accueillez le changement à bras ouverts.
One thing you will quickly learn is that sport is very popular in the UK. Some of the most played sports include football, cricket, rugby and tennis.
It helps to have an understanding of these when engaging with new colleagues and friends in the UK. You don’t want to be left asking “what is cricket” or “what is Wimbledon”.
And remember that when discussing football in the UK, try your best not to refer to it as soccer!
Pendant que vous apprenez à maîtriser la culture de votre nouveau pays et vous plongez dans le style de vie britannique, n’oubliez pas votre santé et veillez à disposer de la bonne couverture.
At Cigna Global we specialize in expatriate healthcare, offering a high level of care facilities for expats in over 200 countries and territories, with the flexibility to choose from three levels of cover and optional additional benefits, including outpatient care, medical evacuation, and vision & dental care.
Take a look at our health insurance plans and find out how you can create a plan specifically tailored to your needs, here.
The territory of Hong Kong came in 1st place in the life expectancy ranking, followed by Japan in the 2nd place, and Spain in 3rd.
S'adapter à une culture différente et à d'autres mentalités fait partie du défi de partir vivre à l'étranger. Passez en revue nos conseils afin d'avoir une idée de l'importance de la sensibilisation culturelle et de connaître les ressources qui soutiennent les communautés d'expatriés.
Que vous souhaitiez parler à notre équipe des ventes ou obtenir une aide générale si vous êtes déjà membre de Cigna, nous vous fournirons les bonnes informations.
Coordonnées© 2025 Cigna Healthcare. Tous droits réservés.
* Notez qu’il s’agit d’une représentation des garanties disponibles qui ne contient pas les modalités, conditions et exclusions propres à chaque garantie. Les garanties sont susceptibles d’être modifiées. Certaines prestations peuvent faire partie d’un module optionnel. Veuillez consulter le Guide client pour plus d’informations.
Ce site Internet est fourni par Cigna European Services (UK) Limited, société constituée en Angleterre et au Pays de Galles, ayant son siège social au 13th Floor, 5 Aldermanbury Square, London EC2V 7HR, et numéro enregistré 00199739. Le nom « Cigna Healthcare », le logo et autres marques Cigna Healthcare appartiennent à Cigna Intellectual Property, Inc. que Cigna et les sociétés du groupe Cigna sont autorisées à utiliser aux termes d’une licence.